Čtyřverší
Bagdád 1960
Muhammad
Mahdí al-Džawáhirí byl opravdu básníkem básníků. Cokoliv napsal,
má svoji neopakovatelnou hloubku, výraz, jazyk, zvuk. Ať už jde o velkou
poému nebo o básnický drobet. A snad právě z oněch drobtů
lze leckdy poznat osobnost básníka nejlépe. Kupříkladu celosvětově
známý Omar al-Chajjám psal jenom drobná čtyřverší, které však stále
patří do zlatého fondu světové literatury. A tak se zkuste začíst
do několika drobtů našeho básníka:
Muhammad
Mahdí al-Džawáhirí |
|
|
Transplantace svědomí
Zaslechl
jsem – lékaři už dokázali
tolik
věcí nemožných:
Trepanace
lebek, transplantace srdcí,
operace
trupů nemocných
A
já na to: Kdy jim asi
vztyčí
vlajku slavných
po
transplanci svědomí
do
niter duší zlovolných?
Vyříkali jsme si
Šejchovi
jsem řekl jenž si
pod
turban a skvostný plášť
malost
svého ducha ukryl
matný
jazyk, mysli zášť:
Proč
jsi ze své víry zjevil
co
v duchu, slovu hodláš zmást?
A
on na to: Co ty si vlastně myslíš?
Jakou
vinu chceš mi klást?
Ty
mě takhle pod krk čapneš
a
zloděje necháš krást?
Summit protiv
Na
summitu protivy
vzájemně
se utkaly
Jenom
aby sebe samy
v nenávisti
sežraly
Tam
nemoci všehomíra
přepečlivě
zkoumaly…
Však
– vyléčí snad pacienti
lékařům
salmonely?
Pacienti
stěžují si
přitom
leží v posteli!
Muž a žena
Oba
přec tak dobře víme
co
nám pod šatem přebývá
Nekňuba
ten kdo jen naslouchá ti
na
líbeznou krásnou tvář se dívá
Tak
proč se stále marně snažíš
nevyjevit
co vše tvůj šat ukrývá
|